Не са добри хора. Не са достатъчно почтени дори да бъдат хора, които не се притесняват да бъдат добри хора.
Зейди Смит свободно се разпорежда с безброй детайли, наполовина завършени мисли, звуци и картини от ежедневието. Нито едно от тях не е акцент или би било важно, ако съществува самостоятелно. Читателски фон, познат ни от собствените ни животи. В един момент ярък и впечатляващ, а в друг - напълно незабележим. Сложни за употреба изразни средства, които постепенно изградиха у мен усещането, че животът се стреми да ни изненада, но вместо това не спира да се самоцитира.Натали Блейк се бе превърнала в човек, неспособен да се самонаблюдава. Оставена да си блъска главата сама, тя бързо се завихряше надолу по спиралата на презрението към самата себе си.
"NW" не е книга, за която просто мога да кажа, че ми е харесала или не ми е харесала. Не е толкова просто. Няма критерий, по който мога да я оценя еднозначно. Нито мога да изтъкна недостатък, чрез който да заявя, че е оставила чувство на неудовлетвореност в мен. Това е книга, която не цели да ти стане приятел или да те поучи. Напротив - води си един самостоятелен противоречив карибски живот, уютно ситуиран в северозападен Лондон. Ако искаш да се потопиш в него, входната врата е широко отворена. Ще си наблюдател. Или ще ти е интересно, или ще ти е скучно. Или ще си съпричастен, или няма да си. Всички опции са пред теб и никой не се опитва да те тласка и насочва.И тогава те видяха своята голота и се засрамиха.
И накрая искам да споделя, че все повече се възхищавам на начина, по който Невена Дишлиева-Кръстева работи върху книгите, които превежда. С пълна всеотдайност, подробно и с много страст. Въпреки че не съм запознат с оригиналния текст, отношението и обичта й към всяка дума се усеща ясно. Или поне аз вярвам, че го усещам. Виждам нюансите и как някоя дума е предпочетена пред синонимите й и че това не е случайно. Този ужасно тежък труд, който е хвърлила, е нещо, за което аз като читател, обожаващ езика ни, съм ужасно благодарен.
No comments:
Post a Comment